Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Chúng Kinh Mục Lục [眾經目錄] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 7 »»
Tải file RTF (0.984 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.13 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.17 MB)
Tormalized Version
T55n2146_p0148c02║
T55n2146_p0148c03║
T55n2146_p0148c04║ 眾經總錄卷第七
T55n2146_p0148c05║
T55n2146_p0148c06║ 隋沙門法經等撰
T55n2146_p0148c07║ 大興善寺翻經眾沙門法經等敬白皇帝大檀
T55n2146_p0148c08║ 越。去五 月十日。太常卿牛弘奉勅 須撰眾經
T55n2146_p0148c09║ 目錄。經等謹即修 撰。總計眾經合有二 千二
T55n2146_p0148c10║ 百五 十七部。五 千三百一 十卷凡為七卷。別
T55n2146_p0148c11║ 錄六 卷。總錄一 卷。繕寫始竟。謹用進呈。經等
T55n2146_p0148c12║ 又敬白。仰惟無上法寶道洽無窮。像 運中途
T55n2146_p0148c13║ 預被茲土。昔方朔覩昆明下灰。令問西域
T55n2146_p0148c14║ 取決。劉 向校書。天閣錄載。已見佛經方知
T55n2146_p0148c15║ 前 漢之 世 正法久 至。非為後漢始流此地矣。
T55n2146_p0148c16║ 但 自道淡情華真偽玄隔人尠宗敬。雖有若
T55n2146_p0148c17║ 亡。又致明帝夢感金容現者。當是聖道憑籍
T55n2146_p0148c18║ 皇王。大啟弘奉之 端耳。於是發使西域專求
T55n2146_p0148c19║ 佛經。緣此摩騰法蘭創出四十二 章。世 高支
T55n2146_p0148c20║ 讖廣譯諸餘經部。是後通道之 士相尋而至。
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 7 quyển »
Tải về dạng file RTF (0.984 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.219.255.84 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập